NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
149 - (2631) حدثني
عمرو الناقد.
حدثنا أبو
أحمد الزبيري.
حدثنا محمد بن
عبدالعزيز عن
عبيدالله بن
أبي بكر بن
أنس، عن أنس
بن مالك. قال:
قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم "من عال
جاريتين حتى
تبلغا، جاء
يوم القيامة
أنا وهو" وضم
أصابعه.
[ش
(من عال جاريتين)
معنى عالهما
قام عليهما
بالمؤنة
والتربية
ونحوهما.
مأخوذ من
العول، وهو
القرب. ومنه قوله:
ابدأ بمن
تعول. (أنا وهو.
وضم أصابعه)
معناه جاء يوم
القيامة أنا
وهو كهاتين].
{149}
Bana Amru'n-Nakıd
rivayet etti. (Dediki): Bize Ebû Ahmed Ez-Zübeyı-î rivayet etti. (Dediki): Bize
Muhammed b. Ahdi'l-Aziz Ubeydullah b. Ebî Bekr b. Enes'den, o da Enes b.
Mâlik'den naklen rivayet etti. Enes şöyle demiş: Resûlullah (Sallallahu Aleyhi
ve Sellem):
«Bir kimse iki kız'a
bulûğa erinceye kadar bakarsa, kıyamet günündo benimle beraber (şöyle) gelir.»
buyurdu. Ve parmaklarını bir araya getirdi.
İzah:
Hz. Aişe rivayetini
Buhârî «Zekât» ve «Edeb» bahislerinde; Tirmizî «Kitâbu'l-Birr»'de tahric
etmişlerdir. Tirmizî: «Bu hadîs hasen sahihtir.> demiştir.
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem}'in kızlar hakkında ibtilâ kelimesini kullanması; âdetleri
icâbı insanlar kız evlâdından hoşlanmadıkları içindir. Eski Arapların kızlardan
hoşlanmadıklarını, birinin kızı doğduğu haber verilince efkârından yüzünün
simsiyah karardığını Teâlâ Hazretleri' Kur'ân-ı Kerîm'de haber vermiştir. Bu
hadîsler kız evlâdına iyi muamelede bulunmanın nafakalarını vererek
terbiyelerine dikkat etmenin, faziletine delildir. Mûnâvî'nin beyânına göre :
Babalar üzerinde kız
çocuklarının hakkı erkeklerinkinden daha çoktur. Çünkü erkekler hem daha
kuvvetli, hem de tasarrufa muktedirdirler.
Kaadî İyad diyor ki;
«Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in parmaklarını bir araya getirmekle iki
kız büyüten kimsenin cennette kendisiyle beraber olacağını, yahut cennete
beraber gireceğini anlatmak istemiştir ki, fazilet namına bu kâfidir. Bu
fazilet kendinin olsun, başkasının olsun kız evlâdını büyütüp terbiye edene
mahsustur.»